Izvoljenih 6 generalnih svetovalk

V četrtek, 3. okt, na predvečer slovesnega praznika sv. Frančiška Asiškega, je izvoljenih 6 generalnih svetovalk, tri v drugi mandat in tri nove :

s. Helen Mendonça (2. mandat)
s. Célestine Lambo Kembele (2. mandat)
s. Andrina Lee Bi Yuan (2. mandat)
s. Narelle Therese Skeers, provincijalka Proche-Orient
s. Eufemia Mercedes Glenny Araujo, provincialka du Pakistan
s. Jolanda Delleman, provincialka Belgique, Féroë, Pays-Bas

Novico o izvolitvi generalnih svetovalk oznani zvonec in sestre iz skupnosti ter vse, ki pomagajo pri poteku kapitlja pohitijo k sestram kapitlja. Sledijo čestitke, zahvale in spodbudne beside. Ta nepozabni tenutek je poln veselja in čustev, ki privrejo iz globin srca.


Bogu dolgujemo zahvalo za Sv. Duha, ki je pomagal sestram kapitlja v času volitev. Hvala tudi sestram, ki nas v skupnostih spremljajo in podpirajo z molitvijo, posebno v času volitev.

‘‘ Hvalimo in slavimo Gospoda. Služimo mu v vsej ponižnosti! ”

Ta sesterski trenutek je podaljšan s praznovanjem Tranzitusa sv. François, ki se začne na notranjem dvorišču kapele. Projekcija iz dogodkov življenja sv. Frančiška, nam pomaga moliti. Pred očmi imamo realnost našega časa. Podobe nas pretresejo :

– Frančišek in gobavci : socialne stiske, aids, trgovina z ljudmi,
– Frančišek pred škofovo palačo : razseljene populacije ljudi,
– Frančišek, ki moli v votlini : duhovna žeja,
– Frančišek v povezanosti z naravo : ekološko razdejanje

Hvaljen, moj Gospod, v onih,
ki zaradi tvoje ljubezni odpuščajo,
in prenašajo slabosti in trpljenje.
Blagor njim, ki ostanejo v miru,
zakaj ti, Najvišji, jih boš kronal (prim. Jak 1,2.12Jak 1,2.12
English: World English Bible - WEB

2 Count it all joy, my brothers The word for “brothers” here and where context allows may also be correctly translated “brothers and sisters” or “siblings.”, when you fall into various temptations, 12 Blessed is the man who endures temptation, for when he has been approved, he will receive the crown of life, which the Lord promised to those who love him.

WP-Bible plugin
).
Ko smo bile tako zazrte v te podobe našega sveta, ki je tako poln trpljenja ljudi in tudi narave, je začelo lahno deževati. Tih in droben dež, je umiril bolečino in čustva, ki so nas zajela ob gledanju podob našega realnega sveta.

 

Zaradi dežja smo vstopile v kapelo v procesiji, svečke pa smo odložile ob klopeh na tla. Novo izvoljene svetovalke so prinesle habit in ga položile pred oltar. Ta simbol nas je povezal s celotno frančiškovo družino, ki praznuje svetnikovo rojstvo v nebesa.

Hvaljen, moj Gospod, v naši sestri smrti,
ki ji nihče v življenju ne uide (prim. Rim 5,12Rim 5,12
English: World English Bible - WEB

12 Therefore, as sin entered into the world through one man, and death through sin; and so death passed to all men, because all sinned.

WP-Bible plugin
).
Gorje njim, ki umrjejo v smrtnem grehu,
a blagor njim, ki počivajo v tvoji najsvetejši volji (prim. Raz 14,13Raz 14,13
English: World English Bible - WEB

13 I heard the voice from heaven saying, “Write, ‘Blessed are the dead who die in the Lord from now on.’” “Yes,” says the Spirit, “that they may rest from their labors; for their works follow with them.”

WP-Bible plugin
),
zakaj druga smrt jim ne bo mogla storiti žalega (prim. Raz 2,11; 20,2Raz 2,11; 20,2
English: World English Bible - WEB

11 He who has an ear, let him hear what the Spirit says to the assemblies. He who overcomes won’t be harmed by the second death. 2 He seized the dragon, the old serpent, which is the devil and Satan, who deceives the whole inhabited earth, and bound him for a thousand years,

WP-Bible plugin
).
Hvalite in poveličujte mojega Gospoda
in zahvalite se mu in služite mu v veliki ponižnosti (prim. Apd 20,19Apd 20,19
English: World English Bible - WEB

19 serving the Lord with all humility, with many tears, and with trials which happened to me by the plots of the Jews;

WP-Bible plugin
)

s. Agnès Diouf, fmm
Prevod in priredba s. Mojca Korošec, fmm

Dodaj odgovor

Vaš e-naslov ne bo objavljen. * označuje zahtevana polja